坚持人民至上是中国共产党人的永恒价值追求

Adhering to the Supremacy of the People is the Eternal Value Pursuit of the Chinese Communists

  • 摘要: 中国共产党同人民生死相依、休戚与共的一体化生命共同体关系,是正确把握党的执政目的和执政方式以及务实推动党的执政实践的基本依据。按照马克思主义建党原则建立起来的伟大的中国共产党,在一百多年奋斗历程中一以贯之地把为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴作为自己不懈的奋斗目标和神圣的使命担当。新时代,中国共产党要紧紧依靠人民赢得更加伟大的胜利和荣光,必须锤炼为实现人民利益而勇于自我革命的政治品格、忠实践行全心全意为人民服务的人民中心价值观、把促进全体人民共同富裕作为党领导经济社会发展的着力点,从而继续考出以伟大自我革命引领伟大社会革命的立党为公、执政为民好成绩。

     

    Abstract: The relationship between the CPC and the people, which is an integrated community of life and death, is the basic basis for correctly grasping the Party’ s ruling purpose and mode of governance and pragmatically promoting the Party’ s ruling practice. The great and glorious Communist Party of China, established in accordance with the Marxist principles of party building, has consistently made it its unremitting goal and sacred mission to work for the happiness of the Chinese people and the rejuvenation of the Chinese nation throughout its glorious history of struggle over the past century. In order to win even greater victories and glory by relying closely on the people in the new era, the CPC must refine its political character of self-revolution to achieve the interests of the people, faithfully practice the people-centered value of serving the people wholeheartedly, and take the promotion of common prosperity for all the people as the focus of the Party’ s leadership in economic and social development, so as to continue to achieve good results in establishing the party for the public and governing for the people with a great self-revolution leading to a great social revolution.

     

/

返回文章
返回